1512251010460086  

Hey, do not be sad. 

It's never coming to the end.

The season is not to blame, because we met.

So, please don't ever feel sad.

A wonderful trip once began.

We had the moon, the wind and the rain. Will not be in vain.

 

Bird n' Tree… It's a loved story…(鳥與樹,就是一篇愛的故事...)

Bird n' Tree一首關於「是等我回來」的好聽慢情歌... 如果有個人在等你(妳),是幸福的事啊~

 

很久以前... 有一棵樹,等著一隻鳥... 他們相愛過,然後分離....

樹一直一直在那等著小鳥回來,很久很久以後... 樹才明白,離開的,已經真的離開了...不會再回來

但,愛過的事實一直都在!

 

 

這是近期Sunny聽到的一首久久不能忘懷的歌

是歌手郭采潔久違3年後的最新的音樂作品

這首Bird n' Tree是英文歌!但其實歌詞沒有太難,而且放心啦!Sunny的英文沒有這麼好唷!

找了很久... 終於幫大家找到一位網友-Ran 熱心的將歌詞翻譯成中文歌詞(如下)

如果你還沒聽過這首歌,那麼你一定要聽聽... 你(妳),一定會喜歡的!(Sunny大力推薦)

 

   

Bird n' Tree (鳥兒與樹)

詞曲:馬奕強 洪誠孝 演唱:郭采潔

以下英翻中歌詞感謝 Ran 翻譯分享

 

Hey, do not be sad. 

嘿,別感到悲傷

 

It's never coming to the end.

劇終是永遠不會到來的

 

The season is not to blame, because we met.

不要怪罪於季節,我們因它而相遇

 

So, please don't ever feel sad. 

所以,請千萬別感到悲傷


A wonderful trip once began.

這個美好的旅程一旦開始

 

We had the moon, the wind and the rain. Will not be in vain.

我們將會擁有月亮,微風還有雨水。一切都不會是徒勞的

 

Forgive my leaving

原諒我的離去

 

The bird and tree happened upon a love story.

鳥與樹邂逅成了一篇愛的故事

 

They just believed love would be for centuries.

牠們深信這份愛情將會持續數百年

 

Bird gotta leave. Tree could only be here waiting.

當鳥兒必須離去。樹只能在原地等待

 

Forever waiting... for days they rewinding.

一直等待著...有一天牠們能倒帶重來

 

Hey… Were I the bird, will you wait for me in love?

嘿...如果我是鳥兒,你是否會等待我的愛?

 

Maybe you will, won't you? But maybe I won't…

或許你會,不是嗎?但或許我不會...

 

So please remember the hugs which we had warm and sweet.

所以請記得這個擁抱我們有多溫暖和甜蜜

 

I'm flying away to the sky. It is just the time.

我離開這裡飛往天空只是遲早的事情

 

Can we be dreaming, within our memory?

我們可以繼續在我們的記憶裏頭做著夢嗎?

 

The bird and tree happened upon a love story.

鳥與樹邂逅成了一篇愛的故事

 

They just believed love would be for centuries.

牠們深信這份愛情將會持續數百年

 

Bird gotta leave. Tree could only be here waiting.

當鳥兒必須離去。樹只能在原地等待

 

Forever waiting... for days they rewinding.

一直等待著...有一天牠們能倒帶重來

 

You are the tree. And I'm the bird regretfully.

你是樹。而很遺憾的我是鳥兒

 

The love is real, but life is not a fairy tale.

這份愛是真實的,但人生不是童話

 

Unfortunately, I can merely say I'm so sorry.

很遺憾的,我只能說我很抱歉

 

Like bird and tree, just let it be…

就像鳥兒與樹,只能隨它去吧

 

Forgive my leaving…

原諒我的離去

 

The bird and tree happened upon a love story.

鳥與樹邂逅成了一篇愛的故事

 

They just believed love would be for centuries.

牠們深信這份愛情將會持續數百年

 

Bird gotta leave. Tree could only be here waiting.

當鳥兒必須離去。樹只能在原地等待

 

Always waiting... even no days rewinding.

一直等待著...即使根本沒有那一天

 

Bird n' Tree… It's a loved story…

鳥兒與樹...這是一篇愛的故事

 

Bird n' Tree… They're just you and me…

鳥兒與樹...牠們其實就是你和我

 

Bird n' Tree… They're just you and me…

鳥兒與樹...牠們其實就是你和我

 

Bird n' Tree

鳥兒與樹

 

 


 

 

同場加映分享- ▌第二波感性溫暖告白 / 船碇 Anchor ▌ (是首台語歌唷!!!)

順便一起看看微電影風的音樂MV


  

船碇 Anchor - 是重生的可能性

因原曲的華爾茲旋律和節拍結構,接近早期老台語歌曲型式,采潔一早就設定希望翻唱成為台語歌,想完成爸爸和奶奶希望聽采潔唱台語歌的心願,文雅詩詞早期台語用法,特別邀請台語正音老師謝文德參與配唱,情緒和咬字是專輯最難唱的歌曲,感謝家人無條件的愛,不管走的多遠,都有一份踏實穩定的安心歸屬。

 


 

 

郭采潔最新音樂專輯介紹

 

1512251010460086  

1.單飛 Solo Flight - 是天堂的樣子
以有別於原曲的輕快溫暖,改以緩慢悲傷,遙遠思念單飛離開身邊見不到面的人,以不同視角的重新詮釋,適合安靜下來聆聽,歌詞結尾下了最好的注解,我用音樂思念你。

2.How Can I Tell You - 是邊緣化的思念
像拿起話筒對著想說話的人說話,更多的親暱感、現場感、真實感,甚至保留錄音瑕疵,配樂也盡量極簡,一點點弦樂和吉他,是采潔想說卻無法說得話,「 I can't think of right words to say」。

3.分分鐘需要你 Need You Every Minutes - 是想像的愛
采潔時常在香港街頭和電影裡頭聽到的歌曲,也是轉換成演員身份後,只要聽到都十分開心的歌曲,音樂刻意處理干擾般的回響,彷彿街頭或餐廳隨處播放的背景音樂般,重溫當初和音樂開心偶遇的時光,復習純粹的快樂。

4.外面 Outside - 是失控的成長
以有別於原唱和眾多翻唱的感傷,改編以輕快游樂園的歡樂氛圍,以正面態度重新詮釋往更大的地方去冒險,是自己回頭和過去的自己對話,看見自己的轉折和成長。

>> 專輯第二波感性溫暖告白
5.船碇 Anchor - 是重生的可能性
因原曲的華爾茲旋律和節拍結構,接近早期老台語歌曲型式,采潔一早就設定希望翻唱成為台語歌,想完成爸爸和奶奶希望聽采潔唱台語歌的心願,文雅詩詞早期台語用法,特別邀請台語正音老師謝文德參與配唱,情緒和咬字是專輯最難唱的歌曲,感謝家人無條件的愛,不管走的多遠,都有一份踏實穩定的安心歸屬。

>> 專輯第三波抒情推薦
6.愛人呢 Where Is Lover - 是必須堅強

愛有沈醉,有心碎,有時讓人特別自卑。打開堅強包裝的脆弱,是采潔感情觀最當下的自我剖析,最透明的自我對話,所有無法說,不知從何說的,都隨著音樂自然流露而出。

7.Wish You Were Here - 是世界越來越小,家越來越遠
時常在歐洲地下道聽到的歌曲,是異鄉的感覺,也是想家的心情,編曲特別著重營造畫面感和開闊感,同時冷冽疏離的電氣搖滾也是采潔的新鮮嘗試。

8.沒有以後 Nothing In The Future - 是下一次未來
兩個人既然不能一輩子,只能一陣子,就把一陣子當作一輩子來過,珍惜現在的擁有,不求未來的永久。

9.Last Smile - 是曾經很勇敢
從第一張專輯之後,久違的搖滾快歌,是大學時期曾經在師大小公園街頭演唱的歌曲,編曲是專輯極少數忠於原曲的歌曲,是紀念,也是想要永遠記住當初唱歌是多麼單純和快樂的事情。

10.Letter Read - 是自由自在
采潔每天都會聽的歌曲,是和自己相處很自在,明白過去好的、不好的都是過程,see my light love my dark。

11.Always In Love - 是感謝
2015全新量身打造姊妹互相支持打氣的歌曲,特別邀請好友徐佳瑩、季欣霈一起合唱,首次一起合作錄音的三人,在錄音過程就像是女生的聚會般,充滿輕松、默契、自在和愉快,編曲也特別拿掉較陽剛的鼓,以弦樂為主,營造女生聚會的柔軟調性和愜意。

專輯首波抒情推薦 / 迷你電影主題曲
12.Bird n' Tree - 是等我回來

Bird是愛造飛雞短片裡無拘無束的雞姐,也是大家對采潔的暱稱,Tree是愛造飛雞裡頭堅定守護的阿飛,也是采潔身邊家人、歌迷、朋友最溫暖的守候,主題曲恰如其分串聯起采潔演員和歌手兩種身份,彼此呼應。
主題曲創作來源一樣充滿身邊溫暖的力量,由熟悉的音樂創作伙伴,細膩觀察采潔許多心裡想說卻無法用言語表達的復雜感受,量身打造送給采潔的驚喜禮物,以彷彿簡單的寓言故事,包裝承載繁復濃厚的思緒,感謝身邊所有的人,而曲式編寫也如同故事一般起承轉合,舍棄傳統間奏,並保留demo般簡單純粹的鋼琴和吉他,讓故事更清澈動人,也讓首次擔任制作人的采潔,交出有別以往的嶄新歌曲。



12/25期待發行

【各大唱片門市及線上商城搶購中】
華納購物網:https://goo.gl/ImSz0B
博客來:http://goo.gl/m3MovI
五大唱片:http://goo.gl/5xHXh4
佳佳唱片:https://goo.gl/KWGKEV
光南大批發:http://goo.gl/T4Fueh

--------------
■ 更多郭采潔最新消息
郭采潔官方臉書: www.facebook.com/amberkuo1986
華納音樂(國內部)臉書: www.facebook.com/WarnerMusicTaiwan

 

 

Bird n' Tree/鳥兒與樹 歌詞中翻英,引用自此Ran

 

 


arrow
arrow

    酒窩小姊Sunny 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()